|
|
||||||||||||||||
Idiomas
Especialización
Business/Commerce (general) • Computer Software • Computers (general) • European Union • Finance / Economics (general) • Law (general) • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Localization (Software/Websites)Additional work areas: Advertising • Banking & Financial Law • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • IT / E-Commerce / Internet • Insurance • International Development/Cooperation • Journalism • Management • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Music • Public Relations • Slang • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Travel & Tourism
Certificates
- Brainbench Master Certification in Written English;
- Brainbench Master Certification in English Vocabulary;
- Brainbench Certification in Typing Speed and Accuracy - 62 wpm
To view my Public Transcript, please go to http://www.brainbench.com and enter my Transcript ID number, which is 469262.
If you are registered at http://www.brainbench.com, I would like to refer you to Top Scores – English Vocabulary Test – Yugoslavia, where I hold the number one position with a score of 4.12 as currently one of two person in the Republic of Serbia (formerly Yugoslavia) in possession of Brainbench Master Certification in English Vocabulary. As for my Brainbench Master Certification in Written English, the situation is similar - with a score of 4.13 I am one of two persons in the Republic of Serbia in possession of this certification, and one of a few in entire Balkans (Note: A person receives Brainbench Master Certification if he/she scores higher than 4.00).
Education
University degree in Law (the Faculty of Law in Novi Sad, Republic of Serbia)
In-house Work Experience
- Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC), Country Office Serbia and Montenegro, Post: Project Coordinator, July 2004 - August 2005;
- OSCE (Organization for Security and Cooperation in Europe), Mission to the Republic of Croatia, Posts: Language Assistant, Legal Assistant, March 1998 - May 2002;
- United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), Post: Language Assistant, June 1996 - March 1998.
Mi Software
Déja Vu / TRADOS / WordfastTraducción: Inglés-Serbio | Traducción: Croata-Inglés | Traducción: Serbio-Inglés





